Cuonde Flóres

 

- Dai-me licença mie mái,

D' ir ai palácio real!

- Yőu nü te la dou míu filho,

Porque te pôdê matar!

Nü me matarã, miê mai,

Q' yőu hei-d I saber falar.

- Dius bos guarde, míus senhores!

Q' bos aprobeite el jantar!

- Qíê será este senhor,

Que tã bíê sabe falar?

- Yőu sőu el Conde Flores,

EI eposo de Guiomar.

- Se bós sôdes el míu esposo,

Üa seinha m'heis-de dar!:

- Si t' la darei 'sposa míe

Q' inda tengo pa te la dar:

- Onde tenes las pulseiras d' őuro

Que míu pai te fui cumprar?

- Essas pulseiras, senhor,

à arrecado hã-de 'star. 

- Se bós sôdes el míu 'sposo,

Outra seinha m' heis-de dar:

- Si t' la darei sposa míe,

Q' inda tengo pa t' la dar;

- Ode tenes el reloijo

Que yőu te dei pa guardar?

- Yá chega bíê amor míu,

Yá tchega bíê de falar:

Dá-me acá esses tőus braços,

Que te quíêro abraçar! ....

Lhebantőu-se Dőũ Francisco,

Depriessa y nőũ debagar,

- Los amores d' algü tíêmpo

Sőũ custosos de deixar! ...

- Alto! alto! míus criados,

Depríêssa i nó debagar,

Matai-me yá Dőü Francisco,

Tratai de m' lo degolar!

Cüprirü el sou mandado,

Puis yá pôde descansar! ... 

Cancioneiro Tradicional Mirandês de Serrano Baptista
yousoumirandes@gmail.com 2004 © Site: Autoria Raúl Silva
colaboração de Teresa Ferreira
e Rita Segundo